Башкирские поздравления с днем рождения другу

Поздравления с Днем Рождения на башкирском языке

Тыуған көнө менән бөтә күңелдән һеҙҙе ҡотлайым! Теләүселәр өсөн бөгөн генә түгел, һәр яҡты көн һеҙҙе тик шатлыҡлы хистәр һәм тулыландырырға булдым һәм, һаулығың ныҡлы булған өсөн, ә бөтә пландар һәм хыялдар аша төплө мотлаҡ әйләнә. Һеҙгә именлек, муллыҡ һәм бәхет!

Ҡабул минең тыуған көнө менән ҡотлайбыҙ! Һинең иң яҡшы яҡшы көндә теләк теләйем, мөмкин тиклем күберәк эмоция өсөн иң яҡшы тормош булды, ыңғай һәм ҡыуаныслы ваҡиғалар әйләнеше даими мәл. Уратып өсөн генә яратҡан, туған, ҡәҙерле кешеләргә йөрәк. Бөтә везение һәм уңыштар юлдаш булһын. Һин быға лайыҡ!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Тормош нисек бәхетле мәлдәрегеҙҙең күберәк булыуын теләп, һәр миг килтереү өсөн рәхәт йәшәп, һеҙ йыш ҡына яҡын кешене ҡыуандырыр өсөн, ғәҙәттә, д. Шулай уҡ фортуна теләй, һеҙҙе кешеләргә ҡарата бороп, бөтә ыңғай һәм фекерҙе яҙмау, һеҙ улар үҙәгендә булаһы, тормошҡа ашты!

Тыуған көнөң менән! Иң көтөлгән һәм шатлыҡлы сюрприздар һәм көтөлмәгән бүләк булды был көндө тулы булһын. Иң ҡәҙерле кеше булып, бергә булһын һәр саҡ һинең менән, ышаныслы һәм тоғро дуҫы. Бәхет, изгелек, мөхәббәт һәм һинең нәҫел. Уңыш йылмая һәм һинең булһын!

Бәхеттәр теләп, сәләмәтлек, йылмайып, илһам, тоғролоҡ, ҡыуаныс, сағыу тормош, сабыр, текә күтәрелеп, муллыҡ, йылылыҡ, ут, һәм уның хыялын үтәнек, энергия, мөхәббәт, бәхет опьянение от, изгелек, өмөттәр, уңыштар, барлыҡ уңыштар һәм иң яҡшы!

Тыуған көнө менән бөтә йөрәктән ҡотлайбыҙ! Күңел гармонияһы теләгәндәй, күктән именлек һәм матди безоблачный. Булһын мәңгелек бәхет һәм уңыштар юлдаш булыуын, һаулыҡ һәм беркасан ла яһай. Эргәһендә теләүсе ышаныслы һәм яҡшы дуҫтары, уларҙы ауыр минуттарҙа ярҙам бүленә һәм бәхетле мәл.

Тыуған көнөң менән! Был әһәмиәтле көн бөтә хыял тула булһын, бөтә теләктәре иң заветная! Юлды көтә уңышы ғына булһа, һеҙ уратып алған кеше өсөн изге һәм ответ. Һеҙ буласак мәңге йорто муллыҡ, именлек һәм яҡшы кәйеф! Һөйөклө һәм бәхетле буласаҡ!

Тыуған байрам менән ҡотлайым! Тормошонда булған барлыҡ теләүселәр аласаҡ: сикһеҙ бәхет, һаулығы яҡшы, тоғро дуҫ, һоҡланғыс кәйеф, онотолмаҫ ял һәм йыл әйләнәһенә муллыҡ. Шатлыҡ булһын һәр саҡ балҡып күҙҙәреңдә, һөйөү менән йөрәк-nog ә!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Үҙ бәхетен таба һәр көн теләк теләй, ә ул ябай ғына булыуы мөмкин-төйәк кеүек, мәҫәлән, тәмле сәй яратҡан кеше йәки түңәрәккә йылмайып, илебеҙ тормошоноң да ҙур, мәҫәлән, ҡайҙалыр сәйәхәттә ҙур-сменил имидж йә ул һине. Ылыҡтырылған һәм ҡарағанда, һин нәҡ ошо йылдарҙа надумывать менән шөғөлләнеп, үҙ тормош, иң мөһиме, ышаныслы кеше тип һанаған бәхетле булыр өсөн һин — иң осона тиклем пятка сәс! Уңыштар, мөхәббәт, ижады, ышаныс, шатлыҡ һәм уңыштар теләйем!

Тыуған көнө менән ысын күңелдән ҡотлайым. Иң ныҡ теләгән хыялын тормошҡа ашырырға теләй. Йортҡа йәм, күңелендә һәм йөрәгендә буласаҡ. Үҙ маҡсатына ышаныслы атлап, бер ҡасан да бир, кеселәргә өлкән булырға өсөн өсөн өлгө һәм таяныс, ә иң мөһиме, мөхәббәт, яҡлау һәм һаулыҡ!

Мин һине тыуған көнөң менән ҡотлайым! Һаулыҡ ташлаһа ла, әйҙә, барыһы ла бәхет һәм шатлыҡ булһын һәр саҡ булған һәм буласаҡ. Һин теләгән сикһеҙ везение, йылылыҡ һәм донъяла. Ыңғай мәлдәр генә ғүмер бүләк булһын, ә бәлә һәм бәхетһеҙлектәр менән үҙәрендәге һаҡсы фәрештә.

Тел һәм изгелек теләйем тыуған көнө менән ҡотлап, мөхәббәт, һаулыҡ, тыныслыҡ, бөтә башланғыстары уңышлы, ә тереклек өсөн тағы аҡса. Яҡты тормош теләйһеңме, алдағы көндәрҙә яңы оҡшаш булған өсөн түгел, ғаилә бәхете, эшендә уңыштар, ә йортҡа — йәм, йылылыҡ.

Тыуған көнөң менән! Бер нәмә лә ҡамасаулай булһын һинең хыялдарың тормошҡа ашты. Һәр ваҡыт йылмая, әйҙә сәбәптәр булған, һәм был һине рухи ободрять. Үҙе менән гармония теләүселәр булған, бар һәм һәр ваҡыт булды яратҡан шөғөл, фекерҙәштәр ваҡытта, һин һәр башланғыста хуплап торған, хатта мәрхмәтле сәйерлек. Һиңә уңыштар, һаулыҡ һәм уңыштар.

Мөғжизәле, мәрхәмәтле, яҡты һәм иҫ киткес кемдеке, һине тыуған көнөң менән ҡотлайым. Теләүе өсөн, өҫтөнән виснуть тучи-һоро тормош һин түгел, һинең күңелең һәр ваҡыт матур һәм диктор булып ҡалыр өсөн, һинең өсөн күңелем борсолоу өсөн бер сәбәп тә булмай түгел. Шул кеше өсөн, ул һинең ҡалтырап, һине яуап итеп яратырға һәм юғары баһаланы.

Теләргә, һинең өсөн күңелем һәр саҡ тигеҙлек булырға ҡалмай, ә тормошҡа еңел һәм тирә-яҡ донъя менән гармония, һине бәхетле яһай. Мөхәббәт кисерештәре генә ебәрергә булып, һинең күңел ғазаптарыңдың түгел, ә бөтөнләй һәм борсолоп күҙәтәбеҙ. Теләргә, тормош тотороҡлоғо өсөн, уны даими буласаҡ һәм муллыҡ һәм именлек, бәхет һәм. Ысын күңелдән башҡара һәм барлыҡ теләүселәр һәм иң заветная аша ебәрә. Тыуған көнөң менән!

Бөгөн беҙҙең иң ҡабул күңел, изге, ихлас теләктәрен, йөрәк һәм һаулыҡ, бәхет, мөхәббәт, уңыштар һәм именлек теләйем. Булһын һинең тыуған көнөң шатлыҡ һәм яҡын кешеләре өсөн был бик яҡшы сәбәп булды. Сағыу йәшәргә, һәр көнөң һинең яҙмыш ыңғай булһын хистәр менән һуғарылған булды, — көлкө һәм мажараға. Дерзай һәм, ышанырға һәм хыялланырға. Барыһы тула булһын!

Тыуған көнөң менән һине ебәрәм тулы сағыу төҫтәр, йәйғор байрамдан һәм күңелле сюрприздар! Булһын һеҙҙең барлыҡ тормош һәм бәхет сикһеҙ тора шатлыҡлы мәл! Ихлас йылмайып теләп, мөхәббәт һәм үҙ-ара яҡшы дуҫтарға!

Ҡотлайым! Һаулыҡ теләйем һиңә һәм һинең яҡындарыңа, бөтә башланғыстарында уңыштар, бәхет һәм диңгеҙ байрамдан. Әйҙә, мөмкин тиклем оҙағыраҡ, һинең күңел йәшлеген һаҡлап ҡала. Булһын һинең юлың был осрашыу ғына аҡыллы, лайыҡлы һәм кешеләргә иғтибарлы. Онотолмаҫ сәйәхәт һәм сағыу асыштар теләйем!

Сәскә менән күңел булһын һәр көн, шатлыҡ, мөхәббәт булһын подпитывает һәм йөрәге. Мин һине тыуған көнөң менән ҡотлайым! Ышаныслы һәм ныҡлы һаулыҡ теләйем, эске донъяһының байлығы һәм мәңге несметный, һәм һәр юлында ҙур уңыштар, мөхәббәт һәм гармония иң ихлас. Һәм һәр миг булһын, һәр көн, һәр йыл бәхеттәр генә килтерһен!

Тыуған көнөң менән! Неискоренимый оптимизм теләйем, эске ышаныс, үҙаллылыҡ, шәхси, һәр ваҡытта ҙур уңыштар, үҫеш карьер, ныҡлы рухи, матди именлек, кәйеф оживленный. Тормош буйынса уңыштар юлдаш булһын, шатлыҡ һәм мөхәббәт!

Мөғжизәле байрам менән ҡотлау — һинең тыуған көнөң! Һәр яңы көнө башланыу менән йылмайып ебәрҙе, башын юғары күтәреп менән тормош буйлап атланы. Һинең барлыҡ хыялдарың тормошҡа хасил була заветная ебәрә, хатта иң амбициоз планды тормошҡа ашырыла. Яратып, хыялланып, йәшәргә туп-тулы!

Бөтә йөрәктән тыуған көнө менән ҡотлайбыҙ һеҙҙе бөгөн кәйефе теләне һәм иң тәмле! Энергия менән тулған мгновений һеҙ өсөн һәр булһын, осрашыуҙарға һәм яңы идеяларға иң ахмаҡ. Төҫлө мозаика булыу һеҙҙең тормош булһын, күңел гармонияһы һалып, эске нурҙан, бөтмәҫ байрамдан һәм, әлбиттә, сәләмәтлек сикһеҙ. Бәхетле булған!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Теләүселәр, шатлыҡҡа тулы булыу өсөн бөтә ғүмерең, бәхет, һаулыҡ, йылмайып, сюрприздар, мөхәббәт һәм күңелгә ятышлы. Уңыштар юлдаш булһын алғыһыҙ булып китте, ә бөтә башланғыстарыбыҙҙа һәр ваҡыт уңыштар ғына юлдаш булды. Күберәк көс, ҡыйыулыҡ һәм хистәре, хатта иң ғәҙәти булмаған өсөн теләге тормошҡа ашты!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Теләктән тыш стандарт — бәхет, һаулыҡ һәм яҡшы бара — мин теләйем, барлыҡ хыялдар аша төплө өсөн, көн һайын бик күп көтөлмәгән ҡыуаныс килтерһен өсөн, тик һеҙҙең өсөн хәйерле һәм кеше уратып алырға кәрәк. Ә тағы везение. Һәм һәр ваҡыт бөтә везение. Һәм һәр башлаған эшен уңышлы тамамланһын өсөн!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Булһын, барлыҡ хыялдар аша төплө итеп, тула теләк, маҡсатына өлгәште, һаулығым яҡшыра титулатураһына һәм аҡса! Бәхет, шатлыҡ һәм күңел гармонияһы, һоҡландырғыс бәхет, уңыштар һәм баштар онотолмаҫ тәьҫораттар, ысын мөхәббәт, һәм сағыу йәйғор хистәренә тоғро дуҫтар!

Тыуған көнөң менән! Һин һәйбәт кешеһең, бәхетле мәлдәрегеҙҙең күберәк булыуын теләйем һиңә һәм миңә бөтә күңеле булараҡ, мөхәббәт диңгеҙ, һине һәм туғандарыңды сикһеҙ яратыусы ышаныслы һәм һиңә һаулыҡ һәм кеше эргәһендә генә! Гармония һәм уңыштар юлдаш булһын һеҙгә көндәлек булды, һәм һәр ваҡыт еңел ҡауыштыра, һәм барыһы килеп сыға!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Һаулыҡ теләйбеҙ, уңыштар, мөхәббәт, везение, тыныслыҡ, изгелек, йылмайып, именлек. Бөтә хыял булһын тулды. Тормош шыма һәм оҙон булһа булһын, тулы, сағыу һәм иҫтә ҡалырлыҡ ваҡиға!

Тыуған көнөң менән һине ҡотлайым! Ауырыу теләп түгел, грусти түгел, күп йылмая, бәхет менән балҡып, хорошеть йыл менән генә, иң яҡшы һәм хыял ышанып булмай, ул, һис шикһеҙ, тормошҡа ашты. Белешмә булһа булһын һинең уңыштар, именлек һәм татлы хыялым һин алтын тауҙар алдында асыла. Һинең тылсымлы ҡарашың озарять мәл булһын, мөхәббәт һәм һине һәр ваҡыт янында булыуы ғына килтереүен теләйем!

Тыуған көнөң менән! Яҡшылыҡ теләй, донъя, донъя, йылмайып, кәйефе яҡшы. Насар яҡтан урап барыһы булһын, тормош михнәттәрен преодолеваться еңеллек менән, ә һәр көнөнән шатлыҡ, бәхет менән тултырҙы. Һәм, әлбиттә, иман, яҡты, өмөтө ҙур, сикһеҙ мөхәббәт.

Тыуған көнөң менән! Яҡшылыҡ булһын һәр көн тулы булды, байрамдан, мөхәббәт һәм ыңғай эмоциялар. Бөтә теләүселәр мечтание башҡарҙы, шулай уҡ гүзәл кеше булып ҡал! Ғәҙел булһын бары һине уратып, изге күңелле, ихлас кеше. Һин теләгән үҫешә, көн һайын ең һызганып, яҡшы һәм онотолмаҫлыҡ мәлдәр була үҙ тормошон тулыландыра.

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Һаулыҡ теләп, яҡын кешеләргә һөйөү, яҡты кәйеф һәм сағыу тәьҫораттар һәм асыштар тормош иҫ киткес күп. Булһын был байрам береһе буласаҡ наполен йылмайып, яҡшы кәйеф һәм бүләктәр. Ә тормошоноң күп ваҡытын бик бәхетле булды!

Тыуған көнө менән бөтә күңелдән ҡотлайым! Яҡты ҡояш һәм көн теләүселәр күп, эргәһендә тоғро дуҫтар, яңы мөмкинлектәр һәм илебеҙҙең матур, себер һаулыҡ, мөхәббәт, байлыҡ, эштәрендә уңыштар теләйбеҙ! Бәхетле ваҡиға, илебеҙҙең бөтә пландар һәм мечтание!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Ысын күңелдән иң яҡшы көн теләп, үҙе менән алып йәйғор кәйеф, уңыштар, мөхәббәт һәм сикһеҙ бәхетле ваҡыт. Крепнуть ебәреп тик сәләмәтлектән, күңел матурлығы иҫ увянет удаль түгел, ә мөғжизәле ғүмер бүләк итә кескәйҙәр. Әкиәт кеүек ябай йәшәү булһын.

Тыуған көнөң менән ҡотлап теләйем һиңә, теләгәндә сағыу буяуҙар һәм эмоциялы, позитив күп мгновений, әкиәт хәтирәләр, һине кеше булғаның өсөн генә яҡындарың булһа, улар һине ҡабул итә һәм аңлай. Тормош йыш ҡына йылмая, ул һинә йылмая һәм яуап ебәрҙе.

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Йәше буйынса үҙемә теләүселәр һаны йылдан тип түгел, ә көндәр һаны буйынса бәхетле, яҡты хәтирәләре, матур мгновений, ҡыуаныс һәм шатлыҡ хисе. Һәм былар барыһы ла һиндә булһын күберәк булыуыбыҙҙан да күп. Сәләмәтлек, мөхәббәт, уңыштар, матди һәм рухи байлыҡ!

Тыуған көнөң менән! Кәйеф теләйем һәр минутта иҫ киткес, матур тормош — тәүлегенә 24 сәғәт, ә ныҡлы һаулыҡ — аҙнаһына ете көн. Йыл сигарет яй булһын, михнәт үтеп һәм проблемалар үтә, ә яҡшы тормош даими яңылыҡтар ғына килтерә. Эргәһендә тоғро теләгән кеше, ысын хистәрҙән йөрәк башы өҫтөндә ҡояш һәм һөйкөмлө итә.

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Теләүсе, һинең өсөн иң яҡшы тормош булды бөтә притягиваться, һинең өсөн баһалап, ҡурсалау, яғып, үҙенә таяныс һәм мөхәббәт бүләк бескорыстно. Һиңә сәләмәтлек, хыялдарыңдың тормошҡа ышаныслы матур сәйәхәт булды һәм ҡулына!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Онотолмаҫ мәл теләүселәр күп, теләге булһын һинең һәр ваҡыт ашты иң заветная. Өмөтләнәм, бәхет һәм ғаилә һине аңламайҙар тип ғына була торғайны, ә һин булған ғына уратып ихлас, изге һәм ышаныслы кешеләр!

Тыуған көнөң менән! Иң мөһиме — үҙең булып ҡалыу. Йыл да тулмаған ине ни һин, юлдарында ниндәй кәртәләр осрай икән дә, барыбер үҙем булып ҡала. Тел, рухи ихтыяр көсө, түҙемлек, һаулыҡ һәм, әлбиттә, ихлас мөхәббәт. Белмәйем, әгәр һин ауыр бара, тимәк, һин наверх күтәреп, һыу уңыштар теләйем. Күтәреп туҡтатайым ғына түгел!

Тыуған көнөң менән! Мәңгелек мөхәббәт һәм бәхет теләйем әйләнәһең, бәләкәстәр һәм нескучный байрам күңелле, уңышлы эш һәм ял итеү яҡшы, ҡояш һәм елдәре эйәрсән кәйеф һәм уйын-көлкө тиле неиссякаемый оптимизм, яңы асыштар һәм илебеҙҙең ҡыйыу, яңылыҡтар һәр саҡ преданный һәм иң яҡшы дуҫтар!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Теләп, уйлаған хыялым тормошҡа ашырыу өсөн, ә һәр көн приумножаться проект менән генә йәшәй. Тышҡа ҡояш һәр ваҡыт булһын һинең күңел, ә иҫ киткес кеше менән йылмайып бара. Шатлыҡты ғына күҙ өсөн һинең буйынса еке елдереп, ә зарарланған ҡан-шыулы ваҡиға ғына бәхетле була.

Тыуған көнөң менән! Күп күтәрелде инде, әммә тағы ла күберәк — алда. Грандиоз пландар, еңеүгә, илебеҙ, — барыһы булһын тормошҡа ашты, тип уйлайым. Тормош һеҙҙең ярҙам һәм мөхәббәт һәм дуҫлыҡ йәнәшәлә буйынса ебәрергә. Чтоб төкәнмәҫ көс һәм беркасан ла һеҙҙең фантазия һәм сығанаҡтары.

Тыуған көнөң менән, булған күңел! Беренсенән, иң төп теләйбеҙ — был, әлбиттә, сәләмәтлек, ул башҡа бер нимә лә булһа, башҡа ҡырыла. Икенсенән, тормоштоң ныҡлы нигеҙе заветная һәм урынын, ундағы йүнәлтеүсе йылылыҡ, наҙ, йәм менән. Өсөнсөнән, бөтә ҡойондо, изге һәм тик ыңғай ғына — матди килем, эш яҡшы, тоғро дуҫтар, мөхәббәт йәйғор кәйеф һәм ныҡлы.

Тыуған көнөң менән! Был байрам көнө теләп, барлыҡ хыялдарығыҙҙы тормошҡа хасил булыр һинең өсөн. Тик бер нәмә лә үҙенән-үҙе килеп сыға бит, һин булғанға һәр саҡ янында булһын тип барыһын да тормошҡа ашырыу өсөн күп көс, энергия, ихтыяр һиндә. Шулай уҡ ҡала һәм мотлаҡ яҡшы кешеләр булараҡ, хәҙ.

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Ынтылыш теләйбеҙ, бөтә башлаған эшен тамамлап, үҙ маҡсатына өлгәшә, ныҡлы һаулыҡ, рухи оживленный, тормошонда уңыштар, көс һәм, иң мөһиме, ҡуйылған маҡсаттарға өлгәшеү өсөн бер ҡасан да ҡулына үҫһен!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Ныҡлы һаулыҡ теләп, иң бәхет теләп, ысын мөхәббәт һәм башланғыстарҙа уңыштар теләйем. Булһын һиңә һәр ваҡыт уңыш менән барҙы тураһында ҡулы ҡулында, ә һинең лә яҡын һәм невзгоды печати юл таба алманы. Һәр ваҡыт үҙенә ышана һәм үҙенең донъялағы сиктәрҙе киңәйтеү өсөн дә ҡурҡа.

Мин һине тыуған көнөң менән ҡотларға ашыҡмағыҙ! Теләк теләйбеҙ һиңә яҡты, иҫ киткес матур, бәхетле көн, сағыу ваҡиғаларға һәм ыңғай эмоциялар, ул һине тағы ла яҡшы тормош яһап була. Булһын һиңә һәр ерҙә уңыш һәм ҡайҙа оҙаталар, ә уңыш һәм уның менән йәнәш атлай.

Тыуған көнөң менән! Теләк, хыял өсөн арала тула, әйтерһең, тылсымлы таяҡ взмах буйынса, ә йыл әйләнәһенә байрам кәйефендә оҙатып. Бөтә башланғыстарында ла уңыштар, яңы асыштар һәм мөмкинлектәре! Тормош матур булһын барыһы ла барлыҡҡа килгән кеүек, әкиәт!

Тыуған көнө менән ҡотлайым! Ысын күңелдән теләк менән килһен өсөн, тормош иҫтә йыл ҡарағанда был да үҙенсәлекле, уникаль, мөмкин булһа, ыңғай-дикий! Был йылдары хәтирәләре күңел йылытыр өсөн тағы күп-күп йылдар үткән! Һәм был бөтәбеҙ өсөн һәм һаулыҡ етмәй, һәм мөмкинлек!

Тыуған көнөң менән! Һәр саҡ һеҙгә теләп була бейеклеге, һәр теләген үтәргә булышлыҡ ҡыйыу аҙымым өсөн иң везение һәм ғаләм оҙатыла. Шулай уҡ барлыҡ теләгән һәм үҙе тирәләй урынлашҡан матур байрамдан рухи зарядтары тороп ҡалғайны. Илһам диңгеҙендә килтерелә башлаған һәм көн һайын сағыуыраҡ ебәрҙе!

Тыуған көнөң менән! Теләп, дуҫың булған өсөн ышаныслы йәнәш, партнерҙар лайыҡлы, аҡыллы уҡытыусы. Теләүсе, һинең өсөн буласаҡ тормош сәскә атыуы һәм именлеге тултырып, мөхәббәт һәм шатлыҡ. Телем өсөн һәр саҡ яҡтылыҡ һәм ҡояш йылмайып оҙатып тышҡа сыҡҡан һәр бер мгновение.

Тыуған көнөң менән! Иң таҙа һәм асыҡ һауала башы өҫтөндә, ҙур ваҡиға, баштар ләззәт, иҫ киткес уңыш, ихлас мөхәббәт, һин тирә-яҡ иҫ китмәле матурлығы, изге күңеле һәм бөтмәҫ муллыҡ һәм ризалыҡ. Кескәйҙәр яҙмышы яҡшынан булһын ғына яңылыҡтар, шатлыҡлы осрашыу һәм ышаныслы дуҫ.

Тыуған көнөң менән. Был бәхеттең сикһеҙ теләп оҙатыу ғына чтоб тыуған көн, йылмайып диңгеҙ, байрамдан сикһеҙ. Һәм һәр ваҡыт кешеләр менән уратып алынған, тип ышанам, яратам, һәр саҡ ярҙамға килергә әҙер булған хәлдә барлыҡҡа килгән һәм ниндәй яҡшылыҡ теләй, уның ниндәй ҙә булһа түгел.

Тыуған көнөң менән! Был тантаналы көндә теләк теләгән, күҙҙәре менән гел бәхет өсөн светящ, йәйғорҙың бөтә төҫтәрен заискриться тормош булһын, эштәре һәр ваҡыт уңыштары өсөн бөтә кәрәк-яраҡ, шулай уҡ ныҡлы һаулыҡ, именлек һәм ғаилә тоғро дуҫ.

Тыуған көнөң менән һине! Теләүселәр бик күп яңы мөмкинлектәр, ҡыҙыҡлы проекттар һәм уларҙы уңышлы тормошҡа ашыра. Булһын һинең тормош һәм мөхәббәт илһам алып килә. Көстәре етерлек булғас, һин булһын өсөн, улар тулыһынса ҡабул итә, ә иң мөһиме, бөтә нәмәгә ҡулланалар. Ярай бәхет һәм, әлбиттә, нигеҙе сифатында, барлыҡ!

Поздравления с Днем Рождения: На других языках

Голосовые поздравления с Днем Рождения

Copyright 2010-2021 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик
Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт
Политика конфиденциальности | Служба поддержки |

Поздравления на башкирском с днем рождения

Хөрмәтле . һеҙҙе ысын күңелдән тыуған көнөгөҙ менән ҡайнар ҡотлайым. Һеҙгә бәхет-шатлыҡ, һаулыҡ-сәләмәтлек, башлаған эштәрегеҙҙә һәм яулаған үрҙәрегеҙҙә уңыштар теләйбеҙ һәммәһелә ғәилә именлеге теләп ҡалабыҙ. Һәр ваҡыт шулай алсаҡ йөҙлө, шат күңеллле булығыҙ.
Перевод на русский язык:
Уважаемая . от всей души поздравляем вас с днем рождения. Желаем вам счастья, здоровья, удачи в ваших начинаниях и в делах, всего самого наилучшего и конечно же семейного благополучия. Оставайтесь всегда такой милой, искренней и конечно же жизнерадостной.

Тыуған көнөн менән ҡотлайым! Тормошоң сағыу буяҙарҙан торһон һәм дә изге теләктәрен тормошҡа ашһын! Өйөңдә бәхет хөкөм һөрһөн һәм бер-берегеҙҙе аңлап йәшәгеҙ. Яныңда бары тик ихлас, тоғро, ышаныслы дуҫтарың һәм изге күңелле кешеләр генә булһын.
Перевод на русский:
Поздравляю с днем рождения! Пусть жизнь дарит тебе побольше ярких моментов и сбудутся все твои самые смелые и заветные желания! Желаю чтобы в твоем доме всегда царили счастье и понимание. И пусть тебя окружают только искренние, верные, надежные друзья и добрые люди.

Бөгөн һинең матур тормош байрамың! Тыуған көнөң! Ошо күркәм көн уңайынан ихлас күңелдән ҡотлайым, донъяла булған барлыҡ изге теләктәрҙе генә теләйем! Барыһы ла һәйбәт булһын!
Перевод:
Сегодня твой праздник! Твой день рождения! От всей души поздравляю с этим прекрасным днем, желаю только всего наилучшего! Пусть все будет хорошо!

Юбилейың менән ҡотлайым! Бәхетле бул! һәр көн һайын ҡыуанырға сәбәптәр тап, яныңда яҡын кешеләрең, тоғро дуҫтарың булһын!
Перевод:


Поздравляю с Юбилеем! Будь счастлив, желаю иметь повод ежедневно с чего радоваться, чтобы рядом всегда были близкие тебе люди, верные друзья!

Поздравления с днем рождения на башкирском языке

OOO
Рәхмәт, атай, һиңә мең-мең рәхмәт,
Бар нәмәгә булдың түҙемле.
Сәләмәт бул, ҡайғылар һис күрмә,
Хоҙай ололаһын үҙеңде.

Беҙҙең өсөн мәңге ҡәҙерле һин,
Хоҙай ҡушһын бергә йәшәргә.
Ер йөҙөндә күпме кеше йәшәй,
Иң яҡыны беҙгә һин генә.

Ҡыуаныстар шишмә булып аҡһын,
Күтәренке булһын күңелең.
Именлектә, беҙҙең менән бергә
Үтһен гөрләп һинең ғүмерең.

OOO
Сабыр ҙа һин, ябай, кешелекле,
Ҡылған эшең — бары изгелек.
Шатлыҡтарҙа үтһен һинең көндәр,
Бәхеттәрең булһын ғүмерлек.

Хоҙай һиңә сәләмәтлек бирһен,
Беҙҙән һиңә яҡты теләктәр.
Балҡып торған йөҙкәйеңде күреп,
Ҡыуанһындар беҙҙең йөрәктәр.

OOO
Тыуған көнөң һымаҡ йәмле булһын
Йәшәр йылдарыңдың ағышы.
Дәрт-дарманлы булһын хыялыңдың
Йәшәр өсөн ҡанат ҡағышы.

Ғүмер юлдарыңа аҡ нур һипһен
Тыуыр таңдарыңдың балҡышы.
Томбойоҡло күңел күлдәреңдең
Йәшә булып гүзәл аҡҡошо!

OOO
Тормош юлың һәр ваҡыт балҡып торһын,
Яғымлы, шат булһын күңелең.
Оҙон гүмер, бәхет-шатлыҡ менән
Бер кайғыһыҙ үтһен гүмерең.

Ҙур бәхеттәр юлдаш булһын һиңә,
Көндәреңде шатлыҡ биҙәһен.
Сәләмәтлек – ярты бәхет, тип әйтәләр,
Ошо бәхет ситләп үтмәһен.

OOO
Ҡотло булһын һинең тыуған көнөң,
Күҙҙәреңдә шатлыҡ һүнмәһен.
Бөгөнгөләй шат йылмайған йөҙөң
Ҡайгы сатҡылары күрмәһен.

Саф йөрәктән сыҡҡан теләктәрҙе
Ҡабул итсе тыуған көнөңдә.
Бәхет, шатлыҡ, һаулыҡ юлдаш
булһын, Ҡояш көлһөн тормош күгеңдә.

OOO
Ер йөҙөнең бөтә матурлығын
Килә hиңә буләк итәhе.
Донъялағы матур hүҙҙәрҙең дә
Иң йылыhын килә әйтәhе.

На башкирском языке поздравления

Предлагаем самый полный список приятных слов на тему: «на башкирском языке поздравления». Здесь вы точно подберете нужные фразы в прозе и стихах.

Хөрмәтле . һеҙҙе ысын күңелдән тыуған көнөгөҙ менән ҡайнар ҡотлайым. Һеҙгә бәхет-шатлыҡ, һаулыҡ-сәләмәтлек, башлаған эштәрегеҙҙә һәм яулаған үрҙәрегеҙҙә уңыштар теләйбеҙ һәммәһелә ғәилә именлеге теләп ҡалабыҙ. Һәр ваҡыт шулай алсаҡ йөҙлө, шат күңеллле булығыҙ.
Перевод на русский язык:
Уважаемая . от всей души поздравляем вас с днем рождения. Желаем вам счастья, здоровья, удачи в ваших начинаниях и в делах, всего самого наилучшего и конечно же семейного благополучия. Оставайтесь всегда такой милой, искренней и конечно же жизнерадостной.

Тыуған көнөн менән ҡотлайым! Тормошоң сағыу буяҙарҙан торһон һәм дә изге теләктәрен тормошҡа ашһын! Өйөңдә бәхет хөкөм һөрһөн һәм бер-берегеҙҙе аңлап йәшәгеҙ. Яныңда бары тик ихлас, тоғро, ышаныслы дуҫтарың һәм изге күңелле кешеләр генә булһын.
Перевод на русский:
Поздравляю с днем рождения! Пусть жизнь дарит тебе побольше ярких моментов и сбудутся все твои самые смелые и заветные желания! Желаю чтобы в твоем доме всегда царили счастье и понимание. И пусть тебя окружают только искренние, верные, надежные друзья и добрые люди.

Бөгөн һинең матур тормош байрамың! Тыуған көнөң! Ошо күркәм көн уңайынан ихлас күңелдән ҡотлайым, донъяла булған барлыҡ изге теләктәрҙе генә теләйем! Барыһы ла һәйбәт булһын!
Перевод:
Сегодня твой праздник! Твой день рождения! От всей души поздравляю с этим прекрасным днем, желаю только всего наилучшего! Пусть все будет хорошо!

Юбилейың менән ҡотлайым! Бәхетле бул! һәр көн һайын ҡыуанырға сәбәптәр тап, яныңда яҡын кешеләрең, тоғро дуҫтарың булһын!
Перевод:
Поздравляю с Юбилеем! Будь счастлив, желаю иметь повод ежедневно с чего радоваться, чтобы рядом всегда были близкие тебе люди, верные друзья!

OOO
Рәхмәт, атай, һиңә мең-мең рәхмәт,
Бар нәмәгә булдың түҙемле.
Сәләмәт бул, ҡайғылар һис күрмә,
Хоҙай ололаһын үҙеңде.

Беҙҙең өсөн мәңге ҡәҙерле һин,
Хоҙай ҡушһын бергә йәшәргә.
Ер йөҙөндә күпме кеше йәшәй,
Иң яҡыны беҙгә һин генә.

Ҡыуаныстар шишмә булып аҡһын,
Күтәренке булһын күңелең.
Именлектә, беҙҙең менән бергә
Үтһен гөрләп һинең ғүмерең.

OOO
Сабыр ҙа һин, ябай, кешелекле,
Ҡылған эшең — бары изгелек.
Шатлыҡтарҙа үтһен һинең көндәр,
Бәхеттәрең булһын ғүмерлек.

Хоҙай һиңә сәләмәтлек бирһен,
Беҙҙән һиңә яҡты теләктәр.
Балҡып торған йөҙкәйеңде күреп,
Ҡыуанһындар беҙҙең йөрәктәр.

OOO
Тыуған көнөң һымаҡ йәмле булһын
Йәшәр йылдарыңдың ағышы.
Дәрт-дарманлы булһын хыялыңдың
Йәшәр өсөн ҡанат ҡағышы.

Ғүмер юлдарыңа аҡ нур һипһен
Тыуыр таңдарыңдың балҡышы.
Томбойоҡло күңел күлдәреңдең
Йәшә булып гүзәл аҡҡошо!

OOO
Тормош юлың һәр ваҡыт балҡып торһын,
Яғымлы, шат булһын күңелең.
Оҙон гүмер, бәхет-шатлыҡ менән
Бер кайғыһыҙ үтһен гүмерең.

Ҙур бәхеттәр юлдаш булһын һиңә,
Көндәреңде шатлыҡ биҙәһен.
Сәләмәтлек – ярты бәхет, тип әйтәләр,
Ошо бәхет ситләп үтмәһен.

OOO
Ҡотло булһын һинең тыуған көнөң,
Күҙҙәреңдә шатлыҡ һүнмәһен.
Бөгөнгөләй шат йылмайған йөҙөң
Ҡайгы сатҡылары күрмәһен.

Саф йөрәктән сыҡҡан теләктәрҙе
Ҡабул итсе тыуған көнөңдә.
Бәхет, шатлыҡ, һаулыҡ юлдаш
булһын, Ҡояш көлһөн тормош күгеңдә.

OOO
Ер йөҙөнең бөтә матурлығын
Килә hиңә буләк итәhе.
Донъялағы матур hүҙҙәрҙең дә
Иң йылыhын килә әйтәhе.

Рхмт, атай, и ме-ме рхмт,
Бар нмг булды темле.
Слмт бул, айылар ис крм,
Хоай ололаын еде.
Бее сн мге ерле ин,
Хоай ушын берг йшрг.
Ер йнд кпме кеше йшй,
И яыны бег ин ген.
ыуаныстар шишм булып аын,
Ктренке булын келе.
Именлект, бее менн берг
тен грлп ине мере.

Ер йне бт матурлыын
Кил hи булк итhе.
Донъялаы матур hре д
И йылыhын кил йтhе.

Тырыш ине ота улдары,
Матур эле ткн юлдары.
Яындара, хемттштре
р са изге булды уйары.
Гел шатланып йш, хсрт крм,
Тыныс булын р са келе.
Брктле, матур тормош и
ояштара тие мере.

Тормош юлы р ваыт балып торын,
Яымлы, шат булын келе.
Оон гмер, бхет-шатлы менн
Бер кайыы тен гмере.
ур бхеттр юлдаш булын и,
Кндреде шатлы биен.
Слмтлек – ярты бхет, тип йтлр,
Ошо бхет ситлп тмен.

Короткие поздравления на башкирском языке с днем рождения

Хэр яна кон бэхет алып килсен,
Алсу таннар кумсен шатлыкка.
Яшэу дэрте янсын йорэгендэ
Картаерга бер дэ ашыкма.

ин — ул, мине ышаныслы йрем,
Тергем м яын сершем.
мт тулы яты килсгем,
Шатлытаран таман, к йшем.

мер буйы балалары сн
Йллмне йрк йылыды.
Ярам улы уы р ваытта,
Уйламаны е хаында.

Сабыр а ин, ябай, кешелекле,
ылан эше — бары изгелек.
Шатлытара тен ине кндр,
Бхеттре булын мерлек.
Хоай и слмтлек бирен,
Бен и яты телктр.
Балып торан йкйеде креп,
ыуанындар бее йрктр.

отло булын ине тыуан кн,
Кред шатлы нмен.
Бгнглй шат йылмайан й
айгы сатылары крмен.
Саф йрктн сыан телктре
абул итсе тыуан кнд.
Бхет, шатлы, аулы юлдаш
булын, ояш клн тормош кгед.

Тыуан кн ыма ймле булын
Йшр йылдарыды аышы.
Дрт-дарманлы булын хыялыды
Йшр сн анат аышы.
мер юлдарыа а нур ипен
Тыуыр тадарыды балышы.
Томбойоло кел клдреде
Йш булып гзл аошо!

На нашем сайте представлены поздравления на свадьбу на башкирском языке, которые помогут вам выразить свои чувства в этот замечательный день. Вашим родным или друзьям будет приятно услышать от вас за праздничным столом башкирские поздравления в день свадьбы.

***
Туй көнө менән! С днем свадьбы!

Ҡайһы арала үҫеп еттегеҙ һуң?
Һеҙме һуң был? Ышанмай күңел…
Туй көнөгөҙ, улым, ҡотло булһын,
Өйләнеү ул – уйын эш түгел.
***
Йәшлек мөхәббәте мәңге булһын,
Гел бер булһын барыр юлығыҙ.
Аҡ бәхеттәр генә яуып торһон,
Ҡотло булһын никах туйығыҙ.

***
Йондоҙ һибә Йыһан, бәхет теләп,
Йөҙөгөҙҙә көн дә нур атһын.
Берегеҙ өсөн берегеҙ терәк булып,
Берегеҙ өсөн берегеҙ йән атһын!
***
Йәй көнөндә һеҙҙең туйҙарығыҙ,
Ысын күңелдән һеҙҙе ҡотлайбыҙ!
Туйҙарығыҙҙы бергә үткәреп
Һеҙгә атап йырҙар йырлайбыҙ.
Аҡ бәхеттәр һеҙгә юлдаш булһын,
Күтәренке булһын күңелегеҙ,
Һаулыҡ, шатлыҡ, ҡыуаныстар менән
Үтһен ине бөтөн ғүмерегеҙ.

Вам хочется не просто поздравить близких и родных для вас людей со счастливым событием, но сделать это красиво и небанально? Выберите лучшие поздравления в день свадьбы на башкирском языке, прочтите за праздничным столом – и вы увидите, как засветятся от счастья глаза жениха и невесты. Только вам решать, каким будет свадебное поздравление, главное – чтобы эти слова прозвучали искренне.

***
Туй конегез һеҙҙен ҡотло булһын,
Кутэренке булһын кунелдэр!
Бер ҙә йылмайып, бэхет, шатлыҡ белэн
Тигеҙлек утһен гомерлэр.
Туй балдағын алтын нурҙары
Тормош күгегеҙҙең биҙһен.
Күҙегеҙҙе хисе сою
Беркайчан да берук сунмэсен.

Буген һеҙҙен туй конегез,
Бэхеттэрзен ырыҫы,
Ғүмер буйы дорлэп янһын
Һеҙҙен йорэк ылыҫы.
Бэхетле булып йәшим тиһэн,
Бер — берене анлау кирэк.
Херота һеҙ булығыҙ
Бер — берегезгэ оло терэк.

Бэхет, шатлыҡ, муллыҡ яҙмыш булһын,
Иҫән — сэлэмэт итегеҙ бик кәрәкле.
Матур ул матур хэм кыз устереп,
Аҙ тигэндэ йозгэ итегеҙ.
Буген жирдэ яна гаилэ тыуа,
Яна тормош бездэ башлана.
Берук күркәм булһын,
Берук ныҡ булһын!
И Алла, узен ташлама!

***
Туй көнө менән! С днем свадьбы!
Ҡайһы арала үҫеп еттегеҙ һуң?
Һеҙме һуң был? Ышанмай күңел…
Туй көнөгөҙ, улым, ҡотло булһын,
Өйләнеү ул – уйын эш түгел.
Шуға, улым, һин беренсе көндән
Хужа итеп той ҙа үзеңде,
Атайыңдан үрнәк алып раҫла
Ғаиләлә һәр бер һүзеңде.
Балаларың булһын һау-сәләмәт,
Мал-мөлкәтең булһын, алтының.
Был бит – минең ирем тиеп,балҡып,
Ғорурланып торһон ҡатының.
Шулай итеп матур йәшәһәгеҙ,
Беҙ ҙә бик һөйөнөп йәшәрбеҙ.
Ҡатыныңа килен тип түгел,
Ҡыҙым тиеп һөйөп йәшәрбеҙ.
Бөгөн һеҙҙең бик тә иҫтәлекле
Һәм бәхетле ҡыҙыл туйығыҙ.
Көмөш, алтын, яҡут туйларғаса,
Бергә булһа ине уйығыҙ.
Юлдар кеүек оҙон ғүмер һеҙгә,
Ҡайғы еле бер ҙә теймәһен.
Заман ҡоралдары ситләп үтһен,
Йәшәү дәрте һис тә һүнмәһен.
Йөҙләрҙә йылмайыу янһын,
Табынға йыр ҡуй, әйҙә.
Бөтөн яҡтан теләк яуһын,
Килен менән кейәүгә.
Бик тә еңел йөрөшөгөҙ,
Бик пар килгән буйығыҙ.
Гөрләп үтһен тормошоғоҙ,
Гөрләгәндәй туйығыҙ.
Һеҙҙең өҫтәлдә һәр вакыт
Һый-хөрмәт тулып торһон.
Һыйлағыҙ дуҫты яратып,
Дуҫтар гел килеп торһон.
Таҫма телдәр менән һеҙгә
Дошмандар һыйынмаһын.
Яҡты нур һүнмәһен йөҙҙә,
Мәхәббәт һыуынмаһын.
Пар балдаҡтар балҡышынан
Күҙҙәребеҙ сағыла,
Һеҙ бөгөн – иң гүзәл пар
Сәскәләр ҡосағында!
Йылдар уҙһын бәхеттә,
Таҙалыҡта-һаулыҡта,
Шатлыҡта, мәхәббәттә,
Иминлектә, муллыҡта!

Свадебные поздравления на башкирском языке, идущие от сердца, могут запомниться больше, чем самые дорогие подарки! Из представленных здесь текстов вы наверняка сможете выбрать что-то подходящее.

***
Ҡотлайбыҙ һеҙҙе ысын күңелебеҙҙән иң
бәхетле көнөгөҙ менән!
Һеҙгә алдағы көнөгөҙҙә аҡ бәхет,
ныҡлы сәләмәтлек, тигеҙ, тыныс тормош,
саф мәхәббәт теләйбеҙ.
Оло юлға һеҙ сығаһығыҙ бөгөн,
Бергә ҡушып ике йөрәкте.
Юл алдынан әйтәйек һеҙгә
Ысын күңелдән изге теләкте.
Беҙ теләйбеҙ һеҙгә
Айырылмаһын тормош юлығыҙ.
Ғүмер һуҡмаҡтарын уҙған саҡта
Алдашмағыҙ, зирәк булығыҙ!
Осраштырған һеҙҙе яҙмыш,
Ғашиҡ парҙар булғаныһығыҙ.
Сәсте сәскә бәйләшергә
Вәғәҙәләр ҡорғанһығыҙ.
Тормошҡа аяҡ баҫаһығыҙ,
Пар килгәнһегеҙ икегеҙ.
Һөйөшөп кенә йәшәгеҙ,
Тигеҙ ғүмер итегеҙ!
Беҙҙән һеҙгә изге теләк:
Бергә типһен һеҙҙең йөрәк.
Түрә булһын түрегеҙҙә –
Мәхәббәт бер-берегеҙҙә.
Тәбрик итәм ҡауышыу көнөгөҙ менән,
Бер-берегеҙгә яҡын булығыҙ.
Оҙон ғүмер, һүнмәҫ бәхет менән
Яңы тормош ҡороғоҙ.
Алда һеҙҙе бәхет ҡаршы алһын,
Ғүмер юлын тигеҙ үтегеҙ.
Бер-берегеҙҙең ҡәҙерҙәрен белеп кенә
Тигеҙ матур тормош итегеҙ.
Йәй көнөндә һеҙҙең туйҙарығыҙ,
Ысын күңелдән һеҙҙе ҡотлайбыҙ!
Туйҙарығыҙҙы бергә үткәреп
Һеҙгә атап йырҙар йырлайбыҙ.
Аҡ бәхеттәр һеҙгә юлдаш булһын,
Күтәренке булһын күңелегеҙ,
Һаулыҡ, шатлыҡ, ҡыуаныстар менән
Үтһен ине бөтөн ғүмерегеҙ.

Поздравления на свадьбу на башкирском языке в прозе

Если вы хотите поздравить молодоженов с бракосочетанием, не обязательно готовить длинную речь. Вы можете выбрать небольшое, но теплое и душевное поздравление по-башкирски в день свадьбы не только в стихах, но и в прозе.

***
Һеҙҙе туй тантанаһы – матур байрамдарығыҙ менән тәбрикләп, аҡ бәхеттәр, шатлыҡ-ҡыуаныстарға бай яҡты көндәр, ныҡлы сәләмәтлек теләйбеҙ. Ҡорған ғаиләгеҙ татыу, ырыҫлы, бергә үтер юлығыҙ оҙон, һикәлтәһеҙ булһын. Ата-әсәйегеҙҙең йөҙөнә ҡыҙыллыҡ килтермәй, бер-берегеҙҙе ҡәҙерләп, хөрмәт итеп, һөйөп, һөйөлөп һәм һөйөнөп йәшәгеҙ.

***
Ғүмерҙәрегеҙҙәге иң иҫтәлекле гүзәл байрамдарығыҙ менән тәбрикләп, һеҙгә иң изге теләктәребеҙҙе еткерәбеҙ. Ваҡытында табыштығыҙ, үҙ мәлендә ҡауыштығыҙ. Бер-берегеҙгә булған ҡайнар хистәрегеҙҙе һаҡлап, туйҙа яуған теләктәрҙе аҡлап, матур ғүмер кисерергә яҙһын һеҙгә. Ҡорған ғаиләгеҙ татыу, ырыҫлы булһын. Бәхетле ғаилә тормошо һеҙгә!

***
Һеҙҙе иң ҡыуаныслы байрамдарығыҙ – законлы никахтарығыҙ уңайынан ихлас тәбрикләйбеҙ! Ныҡлы һаулыҡ, ғаилә именлеге, аҡ бәхеттәр теләйбеҙ. Һөйөүгеҙҙең ҡәҙерен белеп, тормош ҡуйған һынауҙарға бирешмәйенсә, бер-берегеҙҙе һаҡлап, терәк-таяныс булып, тыныс, имен тормошта йәшәргә насип булһын һеҙгә. Зат-ырыуығыҙҙың ҡот-ырыҫын арттырып ғүмер итегеҙ.

***
Тормошоғоҙҙоң иң бәхетле көндәре – законлы никахтарығыҙ менән ҡайнар ҡотлайбыҙ! Артабанғы тормош юлығыҙ ҡыуаныс-шатлыҡтарға, оло бәхет һәм саф мөхәббәткә сорналһын. Күңелдәрегеҙҙең илаһи һөйөү хисенең ҡәзерен белеп, тормош юлын ҡулға-ҡул тотоношоп, бер-берегеҙгә терәк-таяныс булып үтегеҙ. Изге хистәргә ҡоролған ғаиләгеҙ ырыҫлы, ныҡлы булһын!

Изге теләк, назлы сүздән башка
Табып булмый затлы бүләкне.
Безнең өчен бик тә кадерле сез,
Бик тә якын, бик тә кирәкле.
Тигез гомер насыйп булсын,
Гел атлагыз янәшә.
Сау-сәламәт булып кына
Яшәгез йөзгәчә.

Алып килдек сезгэ телэклэрне
Телэгебез безнен кечкенэ.
Бер -берегез очен тормышта да
Булыгыз сез алтын генэ
Пар кугэрченэрдэй горлэшеп
Яшэгез бергэ бергэ
Тату гаиля тыныч тормыш
Бездэн телэк шул сезгэ.

Сезне гын кунелдэн туй конегез
белэн котлыйбыз. Ныклы сэламэтлек,
озын гомер, шатлык — соенеглэр,
Зур унышлар телибез. Йозегез,
кояштай балкып, тирэ — юньне жылыга
кумсен. Хэркайда хем хервакыт
бехетле булыгыз.

Бер-берегезне табып кавышкансыз,
Икегез дэ нинди сойкемле!
Кузгэ-куз карашып елмаясыз,
Бер гол чэчэклэре шикелле!
Бер-берегезгэ ныклы терэк,
Иптэш, сердэш булыгыз,
Давыл-янгырга бирешми
Гел янэшэ торыгыз!
Котлы булсын туегыз!

Йозлэрегез буген колэч сезнен.
Алдыгызда тормыш дингезе.
Чын кунелдэн котлыйм сезне
Бер-берегезне ныклы яратагыз
Кабул булсын изге телэклэр
Тормыш сукмасында юлдаш булсын
Типсен бергэ сезнен йорэклэр.

Тормыш иту — дингез кичу, дилэр,
э дингезлэр тормый дулкынсыз.
Тормыш дулкыннарын басар очен,
Яшеп булмый сою, ялкынсыз.
Парлы типсен мэнге йорэгегез —
Мехэббэтнен ике кояшы.
Кояш кебек туп — тугэрэк булсын —
Бэхетегез — гомер юлдашы.

Очраштырган сезне язмыш,
Гашыйк парлар булгансыз.
Чәчне чәчкә бәйләшергә
Вәгъдәләр коргансыз.

Где можно найти поздравления с днем рождения на башкирском языке?

Тормышнын ин ямьле чагы,
Илле яшь – ул аз эле!
Алда эле – купме шатлык!
Купме бэхет, наз эле!

Гомереннен бу мизгеле –
Туктап бер жырлап алу,
Уткэннэргэ шокер итеп,
Килэчэккэ юл салу!

Этиебез – безнен кадерлебез,
Без бэхетле жирдэ син барга.
Фэрештэлэр кунсын иннэрендэ
Туган конен белэн котларга.
Торле чакны кургэнсендер, эти,
Йорэгендэ куптер яра да.
Кинэшчебез, терэгебез булып
Озак яшэ безнен арада.
Парлап канат кагу жинелрэк,
Тормыш сезне ялгыз итмэсен.
Тормыш чишмэлэре чалтырап аксын
Мэнге-мэнге суы кипмэсен.

Туган конен белэн котлыйбыз
Шатлык белэн, озын гомер белэн
Яшэвене генэ телибез
Доньядагы хэрбер яхшылыктан
Олеш чыксын сина мул гына
без телибез сина ак бэхетлэр,
Шатлыкларга илткэн юл гына
Бэйрэменэн матур хатирэсе
Кунелендэ калсын уелып
Табриклибез сине чын кунелдэн
Барыбыз да бергэ жыелып!

Гомерен хэзинэсенэ
Остэлде тагын бер ел,
Монайма еллар утэ дип,
Елмай син – бэхетле бул!

Котлы булсын бэйрэмен,
Тыныч булсын кунелен,
Шатлык-соенечлэр белэн
Тулы булсын гомерен!

Гамьле еллар, амьле коннэр
Телибез чын йорэктэн!
Хич кичекми чынга ашсын
Безнен куркэм телэклэр!

Хэр яна кон бэхет алып килсен,
Алсу таннар кумсен шатлыкка.
Яшэу дэрте янсын йорэгендэ
Картаерга бер дэ ашыкма.

Сойкемле карашын кояшка тин –
Бар тормышны нурга кумэсен.
Бу доньянын барлык хикмэтлэрен
Бары тик син генэ белэсен.
Тормышта гел ярдэм итеп тора
Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;
Иркэлисен, яратасын, юатасын,
Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.
Сэламэтлек, озын гомер язсын,
Гел колэч хэм яшь бул хэзергечэ!
Кунелен синен кутэренке булсын,
Соенеп хэм соендереп мен-мен яшэ!

У вас скоро башкирская свадьба? Поздравления на родном языке порадуют молодоженов и их родителей.

Вы русский и вас пригласили на башкирское мероприятие? Виновники торжества будут в восторге от подарка на родном языке. Это будет очень неожиданно!

Ваш шеф башкир и любит родной язык? Он будет доволен получив оригинальное поздравление на родном языке.

Любой человек, которому не чужд башкирский язык обрадуется получив такой подарок.

Шутки на башкирском для ваших проектов пишут КВНщики, которые играют в Башкирской Открытой Лиге КВН, а значит будет действительно смешно!

Теперь наша студия может предложить вам новые услуги на башкирском языке:

– стихи на башкирском;

– пародии на башкирских исполнителей;

– и даже Владимир Владимирович Путин может поздравить вас на башкирском языке! Представляете?!

Заказывайте у нас поздравления на башкирском языке – удивляйте близких и друзей!

Где можно найти поздравления с днем рождения на башкирском языке?

Где можно найти поздравления с днем рождения на башкирском языке?

  1. Просто найди обычное поздравление и в переводчике переведи, вот и вс
  2. Это воопче я искал искал и вот нашл Спасибо !!

Тормышнын ин ямьле чагы,
Илле яшь – ул аз эле!
Алда эле – купме шатлык!
Купме бэхет, наз эле!

Гомереннен бу мизгеле –
Туктап бер жырлап алу,
Уткэннэргэ шокер итеп,
Килэчэккэ юл салу!

Этиебез – безнен кадерлебез,
Без бэхетле жирдэ син барга.
Фэрештэлэр кунсын иннэрендэ
Туган конен белэн котларга.
Торле чакны кургэнсендер, эти,
Йорэгендэ куптер яра да.
Кинэшчебез, терэгебез булып
Озак яшэ безнен арада.
Парлап канат кагу жинелрэк,
Тормыш сезне ялгыз итмэсен.
Тормыш чишмэлэре чалтырап аксын
Мэнге-мэнге суы кипмэсен.

Туган конен белэн котлыйбыз
Шатлык белэн, озын гомер белэн
Яшэвене генэ телибез
Доньядагы хэрбер яхшылыктан
Олеш чыксын сина мул гына
без телибез сина ак бэхетлэр,
Шатлыкларга илткэн юл гына
Бэйрэменэн матур хатирэсе
Кунелендэ калсын уелып
Табриклибез сине чын кунелдэн
Барыбыз да бергэ жыелып!

Гомерен хэзинэсенэ
Остэлде тагын бер ел,
Монайма еллар утэ дип,
Елмай син – бэхетле бул!

Котлы булсын бэйрэмен,
Тыныч булсын кунелен,
Шатлык-соенечлэр белэн
Тулы булсын гомерен!

Гамьле еллар, амьле коннэр
Телибез чын йорэктэн!
Хич кичекми чынга ашсын
Безнен куркэм телэклэр!

Хэр яна кон бэхет алып килсен,
Алсу таннар кумсен шатлыкка.
Яшэу дэрте янсын йорэгендэ
Картаерга бер дэ ашыкма.

Сойкемле карашын кояшка тин –
Бар тормышны нурга кумэсен.
Бу доньянын барлык хикмэтлэрен
Бары тик син генэ белэсен.
Тормышта гел ярдэм итеп тора
Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;
Иркэлисен, яратасын, юатасын,
Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.
Сэламэтлек, озын гомер язсын,
Гел колэч хэм яшь бул хэзергечэ!
Кунелен синен кутэренке булсын,
Соенеп хэм соендереп мен-мен яшэ!

Гомерен хэзинэсенэ
Остэлде тагын бер ел,
Монайма еллар утэ дип,
Елмай син бэхетле бул!
Котлы булсын бэйрэмен,
Тыныч булсын кунелен,
Шатлык-соенечлэр белэн
Тулы булсын гомерен!
Гамьле еллар, амьле коннэр
Телибез чын йорэктэн!
Хич кичекми чынга ашсын
Безнен куркэм телэклэр!

отло булын ине тыуан кн,
Кред шатлы нмен.
Бгнглй шат йылмайан й
айгы сатылары крмен.
Саф йрктн сыан телктре
абул итсе тыуан кнд.
Бхет, шатлы, аулы юлдаш
булын, ояш клн тормош кгед.
********************************************************************
********************************************************************
Тыуан кн ыма ймле булын
Йшр йылдарыды аышы.
Дрт-дарманлы булын хыялыды
Йшр сн анат аышы.
мер юлдарыа а нур ипен
Тыуыр тадарыды балышы.
Томбойоло кел клдреде
Йш булып гзл аошо!

АТАЙЫМА
Сабыр а ин, ябай, кешелекле,
ылан эше бары изгелек.
Шатлытара тен ине кндр,
Бхеттре булын мерлек.
Хоай и слмтлек бирен,
Бен и яты телктр.
Балып торан йкйеде креп,
ыуанындар бее йрктр.

зизебе! ине матур байрамы менн ысын йрктн отлап, оростай нылы аулы, аил бхете телйбе. Балаларыды, ейн-ейнсрреде, туандарыды м бее оло ихтирамыбыы тойоп, оон- оа йшрг насип булын. Килскт л легелй аыллы, лгл, итибарлы, ярамсыл булып ал.

Слмтлек ташламаын ине,
р бер кн тен шатлыта.
Йш йме, донъя именлеге
Юлдаш булын и артлыта.

*************************************************************************
Тырыш ине ота улдары,
Матур эле ткн юлдары.
Яындара, хемттштре р са изге булды уйары.
Гел шатланып йш, хсрт крм,
Тыныс булын р са келе.
Брктле, матур тормош и
ояштара тие мере.

Рхмт, атай, и ме-ме рхмт,
Бар нмг булды темле.
Слмт бул, айылар ис крм,
Хоай ололаын еде.
Бее сн мге ерле ин,
Хоай ушын берг йшрг.
Ер йнд кпме кеше йшй,
И яыны бег ин ген.
ыуаныстар шишм булып аын,
Ктренке булын келе.
Именлект, бее менн берг
тен грлп ине мере.

мер буйы балалары сн
Йллмне йрк йылыды.
Ярам улы уы р ваытта,
Уйламаны е хаында.

ин ул, мине ышаныслы йрем,
Тергем м яын сершем.
мт тулы яты килсгем,
Шатлытаран таман, к йшем.

Студия TardisNova готова оказать перевод вывесок и другой наглядной продукции (баннеры, этикетки) на башкирский язык. Переводы осуществляются специалистами — лингвистами с соблюдением всех правил грамматики и пунктуации башкирского языка.

Стоимость перевода вывесок, табличек, этикеток, фирменных бланков организаций и учреждений с русского языка на башкирский язык – 25 рублей за слово.

Эксклюзивные поздравления и приветственные адреса с юбилеем, с профессиональным праздником и другими торжествами.

В интернете можно найти множество поздравлений и с праздниками, и юбилеями, и другими торжествами. Однако все они написаны без души и не выражают Ваших эмоций, Ваших мыслей и чувств, не западают в сердце. Все важнее становятся поздравления, написанные индивидуально, люди все больше ценят теплоту искреннего слова, красоту подлинных эмоций, уникальность неповторимых мгновений жизни.

Творческая команда TardisNova готова помочь Вам поздравить дорогих Вам людей, выразить уважение руководителю. Наши поздравления западают в самое сердце и вызывают искренние эмоции. Каждый наш текст уникален и адресован одному конкретному человеку. Поздравления могут быть не только на русском, а на башкирском и татарском языках.

Чтобы поздравление полностью отражало именно Вас, Вам необходимо заполнить форму ниже:

О человеке/организации, которому адресован текст:

  • Как называть его в поздравлении/ полное наименование организации в настоящее время и ФИО руководителя
  • С чем Вы хотите поздравить адресата
  • Кем Вам приходится этот человек или какое отношение к этой организации Вы имеете
  • Как Вы обращаетесь к человеку: на Вы или на ты
  • Какая будет подпись. Конкретно от одного человека или от коллектива, организации

Расскажите об адресате поздравления: Это нужно для того, чтобы поздравление наиболее отражало адресата, могла затронуть самые тонкие струны души и наоборот обойти неприятные моменты. Опишите черты характера, привычки, работа, семья, увлечения, мечты. Что любит и не любит. Интересные или важные события в его жизни, которые можно упомянуть. Если поздравление со свадьбой, то не забудьте написать и о “второй половинке” – хотя бы имя. Идеально будет если расскажете об истории знакомства.

Какие-то моменты можно оговорить, чтобы этого не было в поздравлении ни в коем случае.

Возможно, у Вас есть особые слова, которые Вы не можете выразить, особые пожелания, тогда обязательно напишите нам об этом.

Расценки:

Поздравление для открытки (до 400 знаков включая пробелы) 400 руб

Поздравление для приветственного адреса ( до 1200 знаков включая пробелы) – 800 руб

Поздравительная речь (тосты) 5-8 предложений 400 рублей

*За поздравления на башкирском или татарском языке наценка 50%
**Заявки без подробного рассказа об адресате – наценка 50%

1 место

место рождения — тыуған ер

место встречи — осрашыу урыны

в чемодане больше нет места — сумаҙанда башҡаса урын юҡ

плацкартное место — плацкартлы урын

рабочее место — эш урыны

ключи висят на своём месте — асҡыстар урынында эленеп тора

занять первое место — беренсе урын алыу

занять своё место — үҙ урыныңа ултырыу

получить место инженера — инженер вазифаһын алыу

красивые места — матур ерҙәр

сдать в багаж два места — багажға ике әйбер (төргәк) тапшырыу

работа на местах — урындарҙағы эштәр

место заключения — төрмә

места общего пользования — йәмәғәт файҙаланыу урындары (кухня, бәҙрәф һ.б.)

на месте — урынында, шул уҡ урында, шул уҡ ваҡытта

на своём месте кто — үҙ урынында

не на своём месте кто — үҙ урынында түгел

к месту; у места — урынлы, тейешле

не к месту; не у места — урынһыҙ, тейешһеҙ

не место: — 1) булырға ярамай

2) урыны түгел, ярамай; нет места; не должно быть места кому-чему — урын юҡ, урын булмаҫҡа тейеш

ни с места! — ҡуҙғалма!, тик тор!

с места (брать, взять) — шунда уҡ, бик тиҙ, һуҙмай, туҡталып тормай

на месте уложить (положить, убить) — шунда уҡ атып үлтереү

места себе не находить — үҙеңә урын тапмау, үҙеңде ҡайҙа ҡуйырға ла белмәү

на месте преступления (поймать, застать, накрыть и т.п.) — енәйәт өҫтөндә

с места в карьер — әҙерлекһеҙ, шунда уҡ, уйлап-нитеп тормаҫтан

2 немой

немой от рождения — тыумыштан телһеҙ

немая ночь — тып-тын төн

немая тишина — тулы тынлыҡ

немой вопрос — өнһөҙ һорау

немая карта — һуҡыр карта (яҙыуһыҙ карта)

немая сцена — һүҙһеҙ күренеш

немой фильм (кино) — тауышһыҙ кино

нем (немой) как могила (рыба) — сер һыя (тота) торған кеше

3 поздравление

см. поздравить — поздравлять

послать поздравление с днём рождения — тыуған көн менән ҡотлау ебәреү

принимать поздравления — ҡотлауҙар ҡабул итеү

4 родина

защищать Родину — Тыуған илде һаҡлау

служить Родине — Ватанға хеҙмәт итеү

приехать на родину — тыуған яҡҡа ҡайтыу

5 родной

родной брат — бер туған ағай

родная сестра — бер туған апай

гостить у родных — туғандарҙа ҡунаҡ булыу

у него много родных — уның ағай-энеһе күп

родной край — тыуған яҡ

родной город — тыуған ҡала

родной язык — туған тел

6 рождение

рождение ребёнка — бала тыуыу

рождение мысли — уй тыуыу

глухой от рождения — тыумыштан һаңғырау

приглашать на своё рождение — үҙеңдең тыуған көнөңә саҡырыу

7 самый

в этом самом месте — тап бына ошо урында

в эту самую минуту — тап бына ошо минутта

с самого утра — иртәнән үк

над самой головой — тап баш өҫтөндә

самый факт рождения ребёнка отраден — баланың донъяға килеү факты үҙе үк ҡыуаныслы

самый быстрый — иң шәп

самый умный — иң аҡыллы

самый большой — иң ҙур

в самом деле — ысынлап та

в самый раз: — 1) бик ваҡытлы, иң кәрәкле саҡта

8 справить

справить день рождения — тыуған көндө билдәләп үтеү

справить костюм — костюм һатып алыу

9 сюрприз

сюрприз ко дню рождения — тыуған көнгә көтөлмәгән бүләк

Рождения порядок — – хронологический порядок рождения детей в данной семье. Существует, полагают, некоторая связь между порядком рождения и некоторыми психологическими и социальны ми показателями, такими, как, например, коэффициент интеллекта, достигаемое положение … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

РОЖДЕНИЯ, ПОРЯДОК — Хронологический порядок рождения детей в данной семье. Существует некоторая реальная связь между порядком рождения и некоторыми другими факторами, как, например, коэффициент интеллекта, постигаемое положение и социально экономические успехи. Дети … Толковый словарь по психологии

РОЖДЕНИЯ И ГИБЕЛИ ПРОЦЕСС — марковский процесс с состояниями 0, 1, 2, . . ., в к ром за время (t, t+h )возможны переходы из состояния пв состояния n+1 и п 1 с вероятностями ln(t)h+o(h) и mn(t)h+o(h) соответственно, а вероятность остальных переходов равна o(h). При… … Математическая энциклопедия

РОЖДЕНИЯ ОПЕРАТОРЫ — семейство замкнутых линейных операторов , где Н нек рое гильбертово пространство, действующих в Фока пространстве, построенном над Н, и являющихся сопряженными к уничтожения операторам . Р. А. Минлос … Математическая энциклопедия

Парадокс дней рождения — Парадокс дней рождения это кажущееся парадоксальным утверждение, что вероятность совпадения дней рождения (числа и месяца) хотя бы у двух членов группы из 23 и более человек, превышает 50 %. С практической точки зрения это означает,… … Википедия

РЕГИСТРАЦИЯ РОЖДЕНИЯ — в соответствии со ст. 204 КоБС регистрация рождения производится в государственных органах, регистрирующих акты гражданского состояния, по месту рождения детей или по месту жительства родителей либо одного из них. По желанию родителей… … Юридический словарь современного гражданского права

Парадокс дня рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то вероятность того, что хотя бы у двух из них дни рождения (число и месяц) совпадут, превышает 50 %. Для группы из 60 или более человек вероятность совпадения дней … Википедия

Парадокс о днях рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то вероятность того, что хотя бы у двух из них дни рождения (число и месяц) совпадут, превышает 50 %. Для группы из 60 или более человек вероятность совпадения дней … Википедия

День рождения — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

день рождения, день ангела, именины, тезоименитство — Вопрос Как правильно: «день рождения» или «именины»? «мой» день рождения или «моё» день рождения? «к» дню рождения или «ко» дню рождения? Именины и день рождения не одно и то же. Именины (день ангела) день памяти какого нибудь святого,… … Словарь трудностей русского языка

Порядок рождения и личность (birth order and personality) — Один из самых значительных вкладов в психологию, сделанных А. Адлером, состоит в постулировании связи между порядком рождения и развитием личности. Адлер предположил, что положение ребенка в семье вносит специфические проблемы, каждая из к рых… … Психологическая энциклопедия

Добрый день! Меня зовут Ксения. Я уже более 8 лет занимаюсь организацией праздников и мероприятий. Я считаю, что являюсь профессионалом в своей области и хочу помочь всем посетителям сайта решать разнообразные задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в доступном виде всю требуемую информацию.


источники:

http://www.sdnjom.ru/pozdravleniya/na-yazyke/2845-pozdravleniya-na-bashkirskom-s-dnem-rozhdeniya.html

http://zapozdravleniem.ru/na-bashkirskom-yazyke-pozdravleniya/